|
对北美洲五大湖区的尼亚加拉大瀑布真是向往已久了。听说有人前往观赏,看着看着,忍不住跳了进去。也有人专门到那里自杀,大概以为那咆哮的急流能洗净世间的污秽罢。便想我若结识了大瀑布,当写一篇小说,写本是前往结束自己生命的人终于获得了生的力量、懂得了怎样赞美人生、谱写人生。那是一切名山大川应该给予人的。我相信尼亚加拉也是如此。8 m# j; n) \. C- n" A, L
. t9 a x3 z% M
一路上我总想不通,这样大的瀑布怎能不在崇山峻岭之中,而是在平原上。经过五大湖之一的伊利湖时,只见水天一色,无边无际。公路上有不少疾驶的车,顶上倒扣一条船,便是去湖里游荡的。据说这湖连同另外三湖的水都经大瀑布落到尼亚加拉河中,再经安大略湖、圣劳伦斯河流入大西洋的。这么多的水,想来那瀑布一定够壮观了。8 S' G9 }0 X/ j
0 }$ m) _3 d& |1 g0 w9 C6 m6 w车过靠近加拿大的巴法罗城时,已是下午。“不远了。”来过的人说。“怎么没有声音呢。”我想,因为目的地近了,大家都有些兴奋。我却忽然害怕起来。这平淡的湖水,连同周围平淡的景色,能汇集出怎样的雄伟呢。% X& U( T# G1 w+ D' n' A
; S+ Y# S4 m1 C- V2 K! k3 w下车后我以为还要走一段路,却忽然发现已经到瀑布旁了。最先看到的是美国瀑布,立足处比河流的水面约高两、三层楼。河水平静地、放心地流过来,似乎万万没有料到会猛然跌落。水色碧绿,到悬崖边时,忽然变做了大块的雪,轰然落下,溅起无数水花、使得瀑布下部宛如在云雾中。大雪块不断崩落下来,云雾不断升起。它这样宽,悬崖岸长一千一百呎,又这样高,落差一百八十呎,奔腾咆哮,好像要在顷刻间使出全身解数,而这顷刻一直延长了不知多少万年,永没有疲惫的时刻。4 I) p5 E2 R, Z8 `( C U) Y
8 T1 l5 A. m. S$ H9 ?1 b! m: o3 N% _瀑布下是深谷,若凭走路,恐怕要走好一阵。我们乘电梯下到谷底去乘船,一会儿便到。电梯中可见美国瀑布旁边的小瀑布,名唤新娘的面纱。小瀑布再往北是三个瀑布中最大的,属于加拿大的马路瀑布,悬崖岸边呈巨大的马蹄形。宽两千五百呎,落差一百七十呎。上船时发雨衣,船走时轰鸣的水声越来越大,船也越来越颠簸。真高大啊,那急遽奔流的水壁!好像是天门大开,尽情地把水倾泻下来。到马掌瀑布下面了,浪花飞腾着,人们如立雨中。船还向前行,眼前什么也看不见,只是迷雾一片。不少人叫着笑着。我望着四周迷蒙的水气,连船下的水也在跳动,翻起无数水花。就像在黄山上想跳入云海,在太平洋岸边想踏上海波一样,我真想跳下去!2 e- z. R% k7 h. d* o6 K
& n" H: {) O' J. J f! i当然只是想想而已。船慢慢地转身,回头看那宛如在天际的翻腾跃落如雪块般的水,因为太宽太高太大,一眼难以尽收。一条巨大的虹出现在迷茫的水气中,弯弯的弧只划过瀑布的一角。在这里,瀑布一词似乎已不适用。布是窄条,而这里是这样雄伟,这样宽阔,这样急速地流动着,简直叫人喘不过气来。整个的雪原从天上崩落了!
. J2 B3 ?! R# C
: \0 m: _& y6 [) b+ {* M啊,奔跑而崩落了,崩落了还继续奔跑着的雪原!0 C& K+ q. R2 \7 Z
6 ]0 `$ P, {; o* q: W% k% }7 {
据说曾有不少人把自己装在桶里,随着瀑布落入深渊。不少人中只有一个少年生还。人们惊喜之余,给他将息调养,然后罚款,我在瀑布下走一遭,对这些冒险家增加了几分理解。可能谁都想随着瀑布跃下悬崖,尝一尝那飞在半空中,震撼灵魂的喜悦。不过真的伸出双手去拥抱能毁灭自己的巨大的力量,固然需要勇气,也未免任性。
/ h. C9 i6 g# ~/ A6 w" o! D4 [% o4 x% e
这里人们的勇气和智慧是用在正当途径上的。原来流量每秒二十万零两千立方呎的水,一半用来发电了。它给了人们多少光明,多少力量!到晚上,瀑布也不寂寞,强烈的灯光照着它,反正它不在乎,也不能抗议。古人叹昼短夜长,有人秉烛夜游,有人“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”。现代人的气魄大多了,夜游改用探照灯。白色灯光确可以帮助人在黑夜中看到瀑布汹涌崩落的气势。凭栏倚望,有灯光处的 不是一片闪烁的白,不像白天,在雪般的水花下泛出碧绿来。只是瀑布太宽、峡谷太深,无论多么强的光,落到那崩落的雪原般的千万年不曾停息的层层水花上,那巨大的无底深谷中,全显得黯淡微弱,使得整个峡谷更添了些神秘莫测、捉摸不定的色彩。一切都显得更遥远了。忽然间灯光颜色变了,暗红的颜色罩住了深谷。一会儿又变做绿的、蓝的、紫的。据说这是尼亚加拉大瀑布重要的一景。我却宁愿只要素朴的白,能帮助人们夜游便足够了。绮丽的颜色和伟大磅礴不大相称,何况还使人想起霓虹灯来。莫非这气势庄严的大瀑布也在做着一场繁华梦么?) c$ i1 F# p2 \- Q/ `9 @1 }
4 U) }; z4 s! Z1 z2 d1 d& S1 F夜深了。我们要睡了。大瀑布不管灯光怎样变换,只顾奔跑着,跌落着,跳跃着,日以继夜地给人忘却一切的喜悦。它是勤劳的,清醒的。! K7 N5 T( q7 G# Z! I& q
% j. F, ^: h5 c4 H% V
次日清晨我们又跨过美国瀑布上游,从山羊岛上步行向下,来到瀑布半中腰流连。这里上看飞流,下临云雾。瀑布似乎是悬空的,不知来龙去脉,只是向平面延伸,一直转了半圈,成为马蹄形。有这么大的马么?是霍桑在《奇异的书》里描写的,载了英雄人物去砍下妖魔的三个头的那匹飞马罢?可惜我没有听到这里的传说,不过我自己可以编出一个来。
) \# R. e6 u( W, q+ o+ | V9 H8 J( N- ~
这时在美国瀑布下面和对岸加拿大一侧的山谷中,都有三三两两的黄衣人在行走。什么虾兵蟹将?我们问。原来可以通过隧道下去,到瀑布近身处看。在美国这一边的叫“风洞”。我们兴致勃勃地去了。穿上雨衣雨靴,也都成了虾兵蟹将。乘电梯从岩石中下去,走过隧道,到得洞口,洞外有栈桥,位置在美国瀑布和“新娘面纱”之间。水声轰鸣,比在船上时更强十倍!我们不管浪花飞舞,循栈桥向大瀑布走去,真走到它身旁了!离水流只有二十五呎!这时仰面上看,急流自天而降,仿佛就浇在自己头上!厚重的水在脸面前奔腾着、厚重得像浮雕。却是奔跑着的活的浮雕。风挟着水蒙头盖脸而来,风和水都是硬的。这里不是水花水气,简直是置身波涛中了。这奇异的站立着的波涛呵!“我们算是到过瀑布里面了。”一个西班牙人说。
]8 O7 S3 ^' c, @/ m0 o
; z n. D1 \, Q啊!崩落了还在奔跑的雪原!要把我们带到哪里去呢?我伸出手,想和瀑布巨人握一握。他却置之不理。又是一阵水浪浇来。“快走,请快走。”管理栈桥的人说,他的声音在雷鸣般的轰响中消失了。8 v7 X/ V6 F8 j: c* d; C) f, Y, l+ j: W
: u: _( G* Q& t2 q' s我又伸出手来,抓住一捧水。水从指缝间漏出了。尼亚加拉大瀑布的雄姿却永不会从我的记忆里筛去。我会永远记住你的伟大精神,你的磅礴气势,你的力量,你的速度!我会永远记住你那如同崩落的雪原般的流水。
" {; m$ g1 A E: U' K- T3 J. U2 ]7 v0 C
下午到山羊岛和附近的三姊妹小岛。在山羊岛北端,可见烟波浩渺的湖面,水鸥点点。岸边树木还绿着,已带些初秋的萧瑟了。它们静静地站着观看水波流去。辉煌的激昂慷慨的乐意结束了,这里是一段慢板,徐缓悠扬。湖水从山羊岛分开,流过各种形状的石头,水清见底,从容不迫。到三姊妹岛时水面很宽,却越流越急。下面便是马掌瀑布了。绿浪时起,汹涌的水波似乎比我们站的地方还高,它们准备着,准备加入到奔落的雪原中去。, o; Y% ~" ^- r# s. C7 y3 p
! K0 I' F! ]: F! A/ [5 M
据说从加拿大一侧看尼亚加拉大瀑布更为壮观,我想不去也好。生活中美好的事物是没有穷尽的。叹为观止的景色还没有止。留着让人向往,让人期待,让人悬念。1 M7 z! o. N4 k4 \% z
; O( ?5 g* E1 }; i
(原载《散文》1984年第4期) |
|